segunda-feira, 14 de abril de 2008

PLANO DE AULA - PARLENDAS



Inglês


Trabalhar com parlendas


Celina Fernandes*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação




Texto-base










Counting-out rhymes

A little green snake ate some cake
And then he had a belly-ache.
Butter, sugar, coffee, tea,
You are not he!

Ip, dip, sky blue
Who’s it? Not you!





Objetivos


1) Aproximar os alunos do texto parlenda e apresentá-lo como um elemento do universo folclórico;

2) Explicitar o sentido que counting-out rhymes tem na cultura dos países de língua inglesa;


3) Levar os alunos a memorizar e a repetir uma parlenda.



Série


Quinta.


Número de aulas


Três.


Antes da leitura


1) Questionar se os alunos conhecem parlendas e se sabem uma de cor;

2) Pedir que falem, uns para os outros, algumas parlendas memorizadas;


3) Perguntar a função do texto parlenda e se conhecem alguma em inglês. Caso conheçam, pedir que apresentem o texto oralmente;


4) Informar aos alunos que as parlendas são textos do universo infantil, geralmente usados em situações de diversão e que brincam com a língua e com o sentido mais comum das coisas.



Durante a leitura


1) Fazer uma série de leituras sem que os alunos tenham contato com o texto escrito. A idéia é que eles possam memorizá-lo;

2) Quando os alunos já o tiverem na memória, escrever a parlenda numa cartolina e afixá-la na lousa. Pedir que um aluno vá até ela e acompanhe com o dedo a leitura feita pelo professor. O objetivo é que eles busquem ajustar o que sabem de cor com a palavra escrita. O professor deve ajudar o aluno a fazer os ajustes;


3) Entregar aos alunos uma cópia do texto (ou pedir que copiem da lousa) e, em duplas, acompanhem a leitura com o dedo. Solicitar que eles localizem a palavra snake e, depois, as palavras green, cake, sugar, coffee e blue;


4) Pedir que leiam o título do texto e digam o que entendem dele. Dizer a eles que as counting-out rhymes são parlendas usadas pelas crianças para decidir quem desempenhará um determinado papel numa brincadeira ou num jogo. Membros de um grupo são "contados fora" até que sobre apenas um.



Depois da leitura


1) Pedir que os alunos usem a parlenda para designar quem desempenhará um determinado papel numa brincadeira ou num jogo;

2) Oferecer outras parlendas para ampliar o repertório dos alunos.


*Celina Fernandes é mestre em Sociologia da Educação pela USP e assessora educacional para área de língua estrangeira e língua portuguesa.

PLANO DE AULA

Inglês

História em quadrinhos

Fernanda Glaessel Ramalho*
Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Ponto de partida

Reprodução

Objetivos de leitura

1. Incentivar a prática da leitura, o desejo e o prazer de ler.

2. Possibilitar o contato direto dos alunos com textos reais.

3. Conhecer esse gênero textual em sua estrutura e função, percebendo características da linguagem das histórias em quadrinhos. Estudar os tipos de balões, seqüência de diálogos, temática, etc.

4. Incentivar os alunos a lerem ( não cobrar inicialmente a pronúncia).

5. Valorizar a leitura como fonte de prazer e entretenimento.

6. Favorecer algumas aprendizagens importantes: sobre o fato de todo escrito poder ser lido, sobre a linguagem que se usa para escrever, sobre a disposição gráfica dos diferentes gêneros textuais.

7. Compreender a história por seu contexto.

8. Ampliar o vocabulário na língua inglesa.

Antes da leitura

1. Conversar com o grupo sobre o que é uma história em quadrinhos e quais as favoritas de cada um.

2. Levantar conhecimentos prévios sobre a estrutura e a característica lingüística desse gênero textual. (balões, expressão dos personagens, diálogos, onomatopéias...)

3. Escrever na lousa "Mônica's gang" e dizer que iremos ler uma tirinha desses personagens. A idéia nesta etapa é que os alunos consigam relacionar Mônica's Gang à Turma da Mônica.

4. Listar na lousa o nome dos personagens da Turma da Mônica que todos conhecem, discutindo suas características e histórias. Ex: O personagem Cebolinha que troca a letra R pelo L.

Durante a leitura

1. Projetar em transparência a tirinha que será lida e entregar uma cópia para cada aluno ou dupla.

2. Realizar a leitura. Perguntar o que os alunos entenderam da história.

3. Levantar diferenças em relação às tirinhas em português (nome dos personagens; letra trocada por Cebolinha).

4. Perguntar se não entenderam alguma palavra. Em caso afirmativo tentar fazê-los compreender através do contexto e não traduzindo.

5. Destacar o uso reduzido da palavra You. (Yá).

Depois da leitura

1. Oferecer outras tirinhas da Turma da Mônica.

2. Pedir que escrevam as falas dos persongens de uma outra tirinha e, depois, comparar o texto produzido com o texto original. Discutir as diversas possibilidades, sempre atentando para adequação do texto verbal ao texto não-verbal e à coerência em relação ao que já sabemos sobre os personagens.

*Fernanda Glaessel Ramalho é pedagoga, formadora de professores e professora de inglês da Escola Castanheiras.


IMPORTÂNCIA DO USO DA LÍNGUA INGLESA NA ATUALIDADE

A língua inglesa é a língua dos negócios em todos os países. As empresas e o comércio nunca cresceram tanto, e isso fez com que seus administradores tivessem que procurar outros mercados, fora de seu país, para venderem o excesso de produtos industrializados. Seria impossível aos grandes empresários e seus funcionários, falarem de seus negócios na China, no Japão, na Turquia ou nas Arábias. Eles teriam uma barreira intransponível que é a língua pátria desses países. Como o inglês é ensinado no mundo inteiro, passou a ser a língua do mercado e dos turistas.

QUEM SOMOS NÓS

Somos professoras da rede estadual que estamos fazendo inglês na UFBA. Nosso objetivo é compartilhar atividades de inglês que possam ser realmente utilizadas com nossos alunos da rede pública.